您的位置首页生活百科

迈克尔·杰克逊的Smooth Criminal的中文翻译过来是什么意思,要歌词

迈克尔·杰克逊的Smooth Criminal的中文翻译过来是什么意思,要歌词

的有关信息介绍如下:

迈克尔·杰克逊的Smooth Criminal的中文翻译过来是什么意思,要歌词

I弄出巨大声响

他钻进她的房间

让她血染地毯

她在桌下乱窜

他见其已无力反抗

她又逃向卧室

却猛被打翻

命丧当场

安妮,你还好吧?

安妮,你还好吧?

能告诉我们你没事吗?

窗户上有袭击的痕迹)

(That He Struck You-ACrescendo Annie)(当时一定有很大声响)

(He Came Into YourApartment)(他钻进你的房间)

(He Left The Bloodstains OnThe Carpet)(让你血染地毯)

(Then You Ran Into TheBedroom)(你逃向卧房)

(You Were Struck Down)(却被打翻)

(It Was Your Doom)(命丧当场)

Annie Are You Ok? 安妮,你还好吧?

So, Annie Are You Ok? 安妮,你还好吧?

Are You Ok, Annie? 你没事吧,安妮?

Annie Are You Ok? 安妮,你还好吧?

So, Annie Are You Ok? 安妮,你还好吧

Are You Ok, Annie? 你没事吧,安妮?

Annie Are You Ok? 安妮,你还好吧?

So, Annie Are You Ok? 安妮,你还好吧?

Are You Ok, Annie? 你没事吧,安妮?

You've Been Hit By 害你的凶手

是一个

犯罪高手

人们从紧急出口赶来

多么可怕的周末

听起来心跳

太不正常

你没事吧,安妮?

安妮,你还好吧?

安妮,你还好吧?

你没事吧,安妮?

安妮,你还好吧?

安妮,你还好吧?

能告诉我们你没事吗?

窗户上有袭击的痕迹

当时一定有很大声响

他钻进你的房间

让你血染地毯

你逃向卧房

却被打翻

命丧当场

安妮,你还好吧?

安妮,你还好吧?

你没事吧,安妮?

安妮,你还好吧?

安妮,你还好吧?

你没事吧,安妮?

安妮,你还好吧?

能告诉我们你没事吗?

窗户上有袭击的痕迹

当时一定有很大声响

他钻进你的房间

让你血染地毯

你逃向卧房

却被打翻

命丧当场

安妮,你还好吧?

能告诉我们你没事吗?

窗户上有袭击的痕迹

当时一定有很大声响

他钻进你的房间

让你血染地毯

你逃向卧房

却被打翻

命丧当场,安妮!

犯罪高手

百度一大把